社会交往中语言怎样表达比较好?
社会交往中语言的使用技巧
语言是人际交往的基本工具,也是构成人际交往中美的一个重要环节,文明礼貌,幽默风趣,用词适当,语气得体,轻重相宜等等,这些构成了人际交往中语言美的有机整体,青年大学生必须在人际交往中不断地加以总结,提高和培养社交的语言艺术。
1、注意语言的使用技巧
语言是人际交往的基本工具,也是构成人际交往中美的一个重要环节,文明礼貌,幽默风趣,用词适当,语气得体,轻重相宜等等,这些构成了人际交往中语言美的有机整体,青年必须在人际交往中不断地加以总结,提高和培养。
使用语言技巧高明的人,能利用符合听众、环境、形势及话题的说话技巧说话,而且态势语言,音调也能和语言充分配合。所以,在与人沟通时,社交的语言艺术占有相当重要的地位。况且我们所谓的“沟通”,大都是通过语言进行的。所以大学生在人际交往中要特别注意社交的语言艺术。如果对方对你的态势语言感到满意,接着就会注意你所说的话。这时,你所说的话必须能配合整体性的第一印象,以引起对方的注意。以适当的用语,有条不紊地把自己要说的事传达给对方,巩固你语言之外的因素留给对方的好印象。
2、丰富自己的语言词汇
语言乃沟通人际关系、人类感情的主要工具。然而,常有大学生说:“讲话时不知该如何使用语言。”或曰:“真不知道如何来表达。”一个问题,就是要注意不断丰富自己的词汇,提高自己的表达能力。丰富的词汇可供你选择最恰当,最准确,最生动,最吸引人的用语;丰富的词汇可帮助你解决难题,成功交涉。当然,丰富的词汇靠学习,靠积累,从书本、报纸、广播、影视、同事……那儿都可以学来,只要你用心。但丰富自己的语言词汇,主要靠实践。
3、讲究交往中的语言美
如果说,眼睛是心灵的窗户,那么,语言便是心灵的泉水。人们总是喜欢明澈的清流,而讨厌浑浊的污水,语言美是交际美中的重要内容。
gen zhe ganjue zou
做自己就好
为什么跨文化交际交流困难
因为中间有隔阂,所以交流困难。
“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。它包含以下几个要点:
1.交际双方必须来自不同的文化背景
文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。
因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。
2.交际双方必须使用同一种语言交际
这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。
比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。
3.交际双方进行的是实时的口语交际
跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际。
可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。
4.交际双方进行的是直接的言语交际
当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。
跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要。跨文化交际又是一门综合性学科,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。
其中文化语言学凸显“文化”的侧面,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心。正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。通俗解释在学习英语的过程中有这样一些问题。
许多人在语言交流当中有很多障碍,最早的时候沟通障碍在于你的英语表达不好而产生误解,这是传统的看法。
以上参考来源:百度百科-跨文化交际
不是中西方文化的一个分水岭,毕竟中国的这种文化博大精深,而西方的文化虽然说比较短暂,但是两种文化一碰撞就会产生一些火花,而这两种文化有很多的差异,共同点是非常少的,主要还是不同的地方比较多,所以说交流起来非常困难
因为不同国家的文化都是不一样的,可能你好的文化对于他来说肯定是相反的,所以这个东西是很难交流的。
因为大家文化圈子不一样,思维也是不一样,所以你们去交流当然是非常困难的
因为语言的不同造成沟通上的障碍,是跨文化交流交际中的最大的困难。
试想一下,两个语言不通的人,无法在正常生活中和工作中顺利的沟通的,所以就会造成焦急的障碍。