返回首页

有俩周的假期英语的三种表达方式

来源:www.callcentermkt.com   时间:2023-03-21 13:12   点击:108  编辑:admin   手机版

一、有俩周的假期英语的三种表达方式

a two-week holiday

a holiday for two weeks.

a holiday for half a month.

二、英语这两个句子对吗

首先我看了别人在这里的一些回答。

我想说一下没有主语的句子也可以叫句子:

例如:Ok. Let's go! Never mind! Bingo! 等这些都可以成为句子,特别在口语当中很多句子都没有主语。而书面语中,有些句子也可以没有主语。例如你的句子当中是介绍一些方法,而要列举方法,所以也不必一定要加上主语。

但是我发现一些小问题:

1.Secondly, improve the oil reserve system, increase efforts to import, export and market regulation to ensure market supply.

2Thirdly, strictly control the development of bio-energy processing industry, regulate oil processing enterprises, especially Multinational Corporation's market behavior.

我觉得删除介词to会比较好。如果你加上了to的话会产生歧义,好像变成了目地性壮语从句了。去了to就知道这些只是你的观点,而不是一句有歧义的话。

三、很简单的英语话剧中有几句话,希望用幽默可爱地道的句子说出

语境在下面,很简单的6个句子哈,谢谢大家了 话剧主要讲了一个美国女孩M和男朋友F来中国,对很多事物都感到新奇,他们来到自由市场的一段对话,表达出意思来还不够,还要能体现女孩的可爱与幽默,要地道的口语 F: this is called free market in China M:really?oh,it's cool.hey!come on! what's that? F: this is ... M:Baby,you are so clever. 小贩的叫卖声吸引了他们, 是在推销帽子,女孩儿顺手拿了一顶戴在男友头上,男朋友问他怎么样. M:oh my god ! It's so ugly.You can wear it to pick up rubbish. 女孩突然看到地上有把红色江南伞,特别喜欢,冲上去拿起来,说道: M:The red umbrella is too beautiful.I like it very much.Can you buy it to me,baby? 但是小贩听不懂英语,男友无法与之沟通,便向女孩子诉苦 M:I don't care . Darling,pleause buy it to me . 买了伞之后,女孩子说这把伞真漂亮,男友说在我心中你是最美的,女孩子的反应 M:You are so bad but i love you. 然后两人跳了一段简单的黄梅戏舞蹈.完. 大体就这样,一共6句话,希望大家帮帮忙啊.

四、英语口语句子中的轻重音

英语口语句子中的轻重音

对于以英语为母语的人士来说,重音位置和轻重音之间的对照是他们通过听觉识辨单词或意思的主导因素,一旦说话人对重音把握出现错误,就会造成不必要的误会及出现尴尬的场面,甚至还会造成交流障碍等等。

主要内容

●在句子完全不变的情况下,句意如何在重音发生变化时随之变化。

Example :

I didn't say he stole the money

1. I didn’t say he stole the money.

2. I didn’t say he stole the money.

3. I didn’t say he stole the money.

4. I didn’t say he stole the money.

5. I didn’t say he stole the money.

6. I didn’t say he stole the money.

7. I didn’t say he stole the money.

PS. 加粗的词重读,大家不妨点上方的录音进行跟读模仿.

在你还没有上Miss老师的课之前,你是否有思考过为什么要在这个词或那个词加重读呢?如果你不知道请继续往下看...

1. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 ( 重读“I”, 强调我没说,是其他人说的。)

2. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 ( 重读didn't, 意思是我没说,假设有人说:“我说他偷钱了”,但事实上我没有说,所以我要为自己辩护,这种情况下就可以说:I didn't say he.....)

3. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 ( 重读“say”,强调我仅仅是通过某种方式表达了“他偷钱”的可能性,或许我暗示了,或许我写出来了,但是我没有直接说出来。所以可以说:I indicated that he stole the money, but I didn't say it. )

4. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 ( 重读“he”,表示强调我没说是他偷的,而是我认为是别人偷的。比如有一个人走过来说“就是他偷了会长 Jay 的钱”, 然后另一个人说“啊...不是他,不是他偷的.”那这个时候就是在强调不是他,是别人。)

5. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 (重读“stole”,是表示我没说他是“偷”,那有可能是借的或是抢的。)

6. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 (重读“the”,先说一下“the”的意思,这里money前面放“the”表特指这个钱,那么当强调the的时候,意思就是说我没说他偷了“这次的钱”,但是我暗含了一种他偷过别的钱的意思……)

7. I didn’t say he stole the money.

我没说过他偷了钱 (重读“money”,强调的是“钱”,意思是说我不认为他偷了钱,但是我认为他或许偷了别的'东西。I didn't say he stole the money. He may have taken somejewelry. 换句话说,我认为他是个贼,但是我不认为他偷了钱,而是偷了其它的东西。)

Exercise:

1. What would you like?

2. What would you like?

3. What would you like?

4. What would you like?

1. What would you like?

like重读,是最普通的一种情况,对方只是单纯的询问,你想点什么?

2. What would you like?

you重读,一搬情况下是一群人在一起,或者大家在聊别人都想要什么的时候,发问人想表达一种“你”想要什么的情感。

3. What would you like?

Would重读,通常情况下是一直讨论众多选项,最后发问人想确定的知道对方到底想要什么,或者是说话人一直在拒绝,最后发问人有些不高兴,甚至是生气,而发出的疑问?

4. What would you like?

这里重读what也有两种情况,一种是发问人没有听清对方的回答,因此想再问一次,第二种是发问人对对方给的答案表示诧异,不敢相信,因此要再次确认一遍。

总结: 句中不同单词的重读会直接导致句意的变化。多多练习,多多揣摩, 我们就能学会英语轻重分明的语调,就能正确地念出英语抑扬顿挫的节奏。

;

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
上一篇:返回栏目
热门图文