一、内存地址有哪两种表达方式,之间的关系?
数据存储存放的位置:寄存器、内存
形式一:立即数
读取内存的值 mov eax,dword ptr ds:[0x13FFC4] 向内存中写入数据 mov dword ptr ds:[0X13FFC4],eax
形式二:[寄存器]
读取内存的值 move ecx,0x13FFD0 mov eax,dword ptr ds:[ecx] 向内存中写入数据 mov edx,0x13FFD8 mov dword ptr ds:[edx],0x87654321
形式三:[寄存器+立即数]
读取内存的值 mov ecx,0x13FFD0 mov eax,dword ptr ds:[ecx+4] 向内存中写入数据 mov edx,0x13FFD8 mov dword ptr ds:[edx+0xC],0x87654321
形式四:[寄存器+寄存器*{1,2,4,8}]
读取内存的值 mov eax,13FFC4 mov ecx,2 mov edx,dword ptr ds:[eax+eax*4] 向内存中写入数据 mov eax,13FFC4 mov ecx,2 mov dword ptr ds:[eax+eax*4],0x87654321
形式五:[寄存器+寄存器*{1,2,4,8}+立即数]
读取内存的值 mov eax,13FFC4 mov ecx,2 mov edx,dword ptr ds:[eax+eax*4+4] 向内存中写入数据 mov eax,13FFC4 mov ecx,2 mov dword ptr ds:[eax+eax*4+4],0
二、英语地址顺序怎么写?
英文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的。中文地址的排列顺序是由大到小,如:x国x省x市x区x路x号,而英文地址则刚好相反,是由小到大,写成英文就是:x号,x路,x区,x市,x省,x国。
比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要写成这样:Jinsui Road 18, Xinxiang City, Henan Province, China。
英语中的地址写法规则
一、机关、企业等单位的批译
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。
二、姓名方面
外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。例如:刘刚,写成GangLiu。
三、英语中地址如何表达 急~~~
xxxPlot No.xx xxx Road Cityname
四、用英语怎么说地址?
英语中的地址是由小到大,这里的大小是指区域,跟中文相反,比如中国福建省翻译应该是:Fujian province,China;再如中国云南省曲靖地区宣威市田坝镇乐丰乡三联村太阳路A座1栋1单元1号 翻译应该是:NO.1,Unit 1,Building A No.1, Taiyang Road, Leifeng Sanlian Village, Tianba Town, Xuanwei City, Qujing District, Yunna Province, China;中国云南省曲靖地区宣城市光明小区光明街道办事处太阳街1号No.1 Taiyang Street, Guangming Lane office, Guangming Residential Quater, Xuancheng City, Qujing District, Yunna Province, China.
五、英语中住址如何表达?
根据新的国家翻译标准,中国的地名均采取拼音的方式(除已经被认可的英文翻译)。比如万科小区,就翻译成 WanKe District or Community。某栋楼翻译成 Building No.2, Unit 2, Room No. 106。
希望能够帮到你。
六、用英文地址怎么写
汉语地址翻译为英语的原则有以下几条:
1)除省、市、区、街等中文地名外,一律用汉语拼音。
2)按从小到大的顺序排列,即房号、楼、街、区、市、省
3)编号一律用阿拉伯数字。
【例如】x 省 x 市 x 区 x 街 x 居民区 x 栋 1022 —— 1023, x Village x Street x Distric x City x Province
- 相关评论
- 我要评论
-